不打自招的意思
招:招供。舊指沒有用刑就招供。比喻做了壞事或有壞的意圖自我暴露出來。
不打自招成語出處
明·吳承恩《西游記》第十七回:“也是個不打自招的怪物,他忽然說出道:后日是他母難之日,邀請諸邪來作生日。”
不打自招成語例句
但是我還要說重慶發言人是個蠢豬,他不打自招,向人國人民泄露了日本帝國主義的計劃。
注音:
ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄗㄧˋ ㄓㄠ
不打自招的近義詞:
- 欲蓋彌彰 想隱藏壞事或過失的實情,但卻更加暴露
- 圖窮匕見 《戰國策·燕策三》載: 戰國 時, 燕太子 丹 派 荊軻 去刺 秦王 , 荊軻 以 燕督亢 地圖卷
- 供認不諱 供認:被告對于某一事實或斷言的真實性予以承認;諱:避諱。指對某項指控完全認同。
不打自招的反義詞:
- 屈打成招 指嚴刑拷打,迫使無辜者招認 有口難言,竟屈打成招
- 居心叵測 心存險詐,難以預測
成語語法:
復句式;作謂語;含貶義,比喻不自覺暴露自己的過失或意圖
成語故事:
唐僧師徒四人西天取經來到一座寺廟借宿,孫悟空向僧人展示袈裟,寺內老僧貪財夜晚放火燒寺,偷走了袈裟。他在芳草坡前被黑風山上的妖怪捉住,他便不打自招地交出唐僧的袈裟。孫悟空知道后立即趕將過來消滅妖怪奪回袈裟
常用程度:
常用成語
感情*色彩:
貶義成語
成語結構:
緊縮式成語
產生年代:
古代成語
英語翻譯:
stand convicted out of one's own mouth <to condemn oneself with one's own words; condemned oneself out of one's own mouth>
俄語翻譯:
невóльно выдать себя
日語翻譯:
問(と)うに落(お)ちず,語(かた)るに落ちる,拷問(ごうもん)にかけられないうちに自分(じぶん)から白狀(はくじょう)する
其他翻譯:
<德>ohne folter ein gestǎndnis ablegen <aus freien stücken eine aussage machen><法>faire des avenux,avouer sans la torture
成語謎語:
坦白;露謎底;專練外路拳;掛羊頭賣狗肉
讀音注意:
招,不能讀作“zhǎo”。
寫法注意:
招,不能寫作“昭”。
歇后語:
此地無銀三百兩;賊娃子說夢話
免責聲明:本站所提供的內容來源于網絡搜集,由詞典網小編整理,僅供個人備考、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。