日語間是什么意思(中文翻譯)
詳細釋義
名詞直接続かない二つのものにはさまれた部分。特に,限られた一続きの空間?時間。
間。中間。之間。
東京から大阪までの間の都市。
從東京到大阪之間的城市。
學生の間で人気がある。
在學生中間很受歡迎。
3日の間高熱が続いた。
一連發了三天高燒。
空間や時間の,ものがとぎれている(割合に小さい)隔たり。すきま。絶えま。
間隔。間隙。空隙。
木立の間から山が見える。
從樹隙望見山。
間をつめて座ってください。
請靠攏坐。
次の汽車までしばらく間がある。
離下趟火車有一些時間。
関係。あいだがら。仲。
之間。(人與人的)關系。
両者の間がうまくいっていない。
兩者之間關系不好。
彼らは親しい間だ。
他們關系很密切。
日語間是什么意思(日文翻譯)
あいだ〔あひだ〕【間】
1二つのものに挾まれた部分や範囲。あいま。「雲の間から日がさす」「東京と橫浜の間を走る電車」2ものとものとを隔てる空間、または時間。間隔。あいま。「間をあけて植える」「雷鳴が間をおいて聞こえる」
3ある範囲の一続きの時間。「眠っている間に雨はやんでいた」
4物事?現象などの相対するものの関係。「夢と現実の間に大きなへだたりがある」
5人と人との相互の関係。間柄。仲。「夫婦の間がうまくいかない」「労資の間をとりもつ」
6ある限られた集合や範囲。…の中。「社員の間にうわさが広まる」
7ある範囲內における雙方からみた中間。「間をとって三萬円にしよう」
8(接続助詞のように用いて)原因?理由を表す。現代では文語文の手紙などに用いる。ゆえに。から。ので。「平穏に暮らし居り候間御休心くだされたく」
日語間的短語及用法
短語
間 分け隔てる ; とき ; キロ ; けん
眨眼間瞬く隙
凈化間クリーン領域
機票間マシン時間
間期かんかく
吃飯間お茶の間
間質的間質性の
距間距離ゲーティング
層間そうかん
趾間インターデジタル
免責聲明:本站所提供的內容來源于網絡搜集,由詞典網小編整理,僅供個人備考、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。