日語(yǔ)甘える是什么意思(中文翻譯)
詳細(xì)釋義
自動(dòng)詞?一段/二類(人の好意を期待し)慣れ親しんで人なつこくする。またわがままをする。あまったれる。
撒嬌。訕臉。
子供が母親に甘える。
孩子跟母親撒嬌。
御好意に甘えてそうさせていただきます。
承蒙深情厚誼,那么我就這樣做了。
日語(yǔ)甘える是什么意思(日文翻譯)
( 動(dòng)ア下一 ) [文] ヤ下二 あま?ゆ
① 物をねだったりかわいがってもらおうとして、ことさらになれなれしく振る舞う。甘ったれる。 「親に-?える」
② 人の好意?親切を遠(yuǎn)慮なく受け入れる。また、好意?親切をあてにして、気ままに振る舞う。 「お言葉に-?えてお世話になります」
③ 甘い香りがする。 「いと-?えたる薫たき物の香/源氏常夏」
④ 恥ずかしく思う。てれる。 「いとはしたなくいひののしりければ、-?えて出にけり/栄花 浦々の別」
日語(yǔ)甘える的短語(yǔ)及用法
短語(yǔ)
甘えきる極度撒嬌
甘え切る完全利用
甘え切れる可以完全承受
甘えきれる可以極度撒嬌
甘え続ける持續(xù)利用
甘え過(guò)ぎる過(guò)于利用
甘えすぎる過(guò)于承受
甘えつづける持續(xù)撒嬌
免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)搜集,由詞典網(wǎng)小編整理,僅供個(gè)人備考、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。