日語(yǔ)謝る是什么意思(中文翻譯)
詳細(xì)釋義
他動(dòng)詞?五段/一類悪かったと思ってわびる。
賠禮。道歉。謝罪。
彼に謝るべきだ。
應(yīng)該向他賠不是。
これは謝ってすむことではない。
這不是道了歉就能了事的。
閉口する。降參する。閉口して斷る。
認(rèn)輸。折服。謝絕。
そんな面倒な事はこちらが謝るよ。
那種麻煩事我只好謝絕。
日語(yǔ)謝る是什么意思(日文翻譯)
( 動(dòng)ラ五[四] )
〔「誤る」と同源〕
① 自分の過失?罪を認(rèn)め、すまないという気持ちを相手に伝え許しを求める。わびる。 「手をついて-?る」
② 閉口する。まいる。恐れ入る。 「虱しらみたかりにはお前方めえがたも-?るだらう/笑?無(wú)事志有意」 → 詫びる(補(bǔ)説欄)
[可能]あやまれる
日語(yǔ)謝る的短語(yǔ)及用法
短語(yǔ)
萬(wàn)謝する深表歉意
深謝する深表謝意
奉謝する感謝
陳謝する賠禮
慰謝する慰藉
拝謝する拜謝
謝する感謝
報(bào)謝する報(bào)償
謝れる可以認(rèn)錯(cuò)
?沒有辦法
中文:沒有辦法;日語(yǔ):謝る
基于3010個(gè)網(wǎng)頁(yè)-相關(guān)網(wǎng)頁(yè)
免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)搜集,由詞典網(wǎng)小編整理,僅供個(gè)人備考、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。